nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Ta je po eni strani prepričan o literarni kakovosti nedokončanega dela, po drugi strani pa se boji, da bi ravno nedokončanost, praznine v rokopisu porodile neobvladljivo število interpretacij. Naposled pa se je Dmitri Nabokov le odločil, da rokopisa ne bo prepustil ognju, temveč založbi Wylie, že drugo leto pa bo izšel tudi nemški prevod pri založbi Rohwolt, poroča Süddeutsche Zeitung.
Kakor je Dmitri povedal v intervjuju za Vanity Fair, ni nikoli resno razmišljal o sežigu.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani