nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Vse Peganovo literarno ustvarjanje izraža odličnega poznavalca morja, ki se v romanu Čoln poleg dogajanja (prepletanje življenjskih zgodb starega in mladega ribiča) kaže npr. na ravni jezikovnega sloga z (narečno) ribiško terminologijo oziroma žargonizmi (faral, peškafondo, parangal, pašelera, kašetin ipd.).

Kot ugotavlja urednik knjige in pisec spremne besede,, se »v Peganovih delih poljubno prepletata spominski in pripovedni pristop«. Dodajam, da sta oba vidika ključnega pomena za razumevanje in čutenje Peganove proze; iz njiju namreč izhaja avtorjeva v skoraj vsakem besedilu izražena Ljubezen in iz nje izhajajoče spoštovanje in zaupanje - do ljudi iz nekega preteklega časa, do njihovih vélikih življenjskih zgodb malih posameznikov, ki se po opaznosti ne morejo kosati z drugimi, pa so zaradi svoje miniaturnosti še toliko dragocenejše.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA