nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Na Madagaskarju ni tako, tam imajo tri uradne jezike: poleg kolonialne francoščine, ki jo govorijo v vseh urbanih predelih, in od leta 2007 tudi angleščine, ki so jo začeli uvajati v šole, imajo izvirno malgaščino, jezik "malajskopolinezijskega" in "austronezijskega" izvora, ki je razvejan v številne dialekte, a vendarle združuje prebivalce malgaških raznovrstnih kultur. Malgaščina je poetičen jezik podob, metafor in pregovorov, zdi se, da ponuja veliko možnosti za literarno izražanje. Na primer beseda, Maizim-bava vilany v neposrednem prevodu pomeni »potemnitev ustja lonca«, dve zjutraj Misafo helika ny pa »ko se umiva divja mačka«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA