nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Prapor novega revolucionarnega boja nosi.

Imenujejo se déboulonneurs, kar bi se v slovenščino zasilno dalo prevesti kot demonterji, in si prizadevajo spremeniti pojem svobode oglaševanja. Radi bi odprli javno razpravo o določilih zakona o oglaševanju na javnih mestih, ki je bil v sprejet že leta 1979, piše na njihovi spletni strani www.deboulonneurs.org.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA