nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Zame - kot za akademika Prunča - je prevajanje stik lojalnih, kooperativnih, transparentnih partnerjev. Sicer si res lahko rečeš, Avtor je mrtev, kaj mi bo njegov empirični približek; saj nima odgovorov na moja vprašanja, le skali lahko mojo zvezo s tekstom. Nedavno tega sem nekaj tednov bivala ob nemški prevajalki, ukvarjala se je z novim prevodom Karenine, in lepo je bilo čutiti njen zavezujoči odnos do avtorja, pa čeprav je telesno pod rušo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA