nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
»Učitelj francoščine, po rodu iz le-de-, brez vere. Domovanje: Slepa ulica Zvezda, zadnja stavba levo ...« se predstavi Sciama v Impasse de l'étoile (kar se v slovenskem prevodu, ki žal ne more ohraniti besedne igre v francoščini, glasi Slepa ulica Zvezda ali pa Zvezda v slepi ulici), knjižici s podnaslovom Conversation (Pogovor). Avtor je bil med drugim francoski diplomat, profesor, prevajalec in lektor na univerzah (v 60. letih tudi na ljubljanski), direktor francoskih inštitutov in kulturni ataše.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani