nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Do konca tega velikega gledališkega sejmišča, ki bo trajalo do 26. julija, se bo poleg številnih predstav na najrazličnejših prizoriščih v provansalskem mestu zgodilo še branje Božanske komedije, ki ga bo z igralskimi kolegi pripravila Valérie Dréville, ter predstava koreografinje Mathilde Monnier in pevca Philippa 2008 vallée.

Ostermeier v sodelovanju s svojim stalnim dramaturgom (sicer tudi znanim dramatikom) Mariusom von Mayenburgom, ki je za to priložnost na novo prevedel Shakespearovo besedilo, Hamleta razume kot junaka našega časa, tudi lastne osebnostne pozicije (pravzaprav simptom naše generacije): kot intelektualca, ki dobro razume zlo sveta in ve za njegovo nesprejemljivost (umor starega kralja je pri tem zgolj motiv, ki kaže na vsesplošno zločinskost političnega sveta), se zelo natančno zaveda, da bi moral nekaj narediti, da ga spremeni, vendar tega ne zmore in ne zna. Norost, ki jo na začetku igra, da bi se prikril, ga pozneje zares zajame in pogoltne njegovo potrebo po dejanju odrešitve.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA