nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Občutek, da si zakorakal pod platneno streho prodajalnice na katerem od bližnjevzhodnih sukov, je še močnejši, ker prostora ne hladi danes že malodane povsod prisotna klimatizacijska naprava, temveč puhti od poletne vročine, po njem pa se razlega - arabska beseda. In to ne iz ust prodajalca, za katerega se sicer da na prvi pogled ugotoviti, da ni kak nad arabsko kulinariko vznesen ali Prekmurec, temveč se širi iz zvočnikov prenosnika. Spletna televizija, pojasni lastnik, Hamdi el Sajed. Al Džazira ali Al Arabija?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA