nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



In takrat se je začela njegova zgodba. Nič hudega slutečemu zvitku smo pritaknili toliko simboličnih pomenov, da je prerasel siceršnje skromne razsežnosti in ni več le »enodimenzionalno polnilo želodca«, kakor je v svoji doktorski disertaciji zapisal dr., ki je vzel pod drobnogled prav to novo simbolnost, »burekov več«. Kakor priseljenci v novi domovini na svoje nacionalne jedi, ob katerih so se prej mogoče zmrdovali, začno gledati z drugačnimi očmi in jih žvečijo bolj spoštljivo in z nostalgijo, tako tudi staroselci v jedeh, ki si jih pripravljajo prišleki, vidijo nacionalno znamenje.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA