nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Prav ta buri največ duhov: kljub uradni dvojezičnosti je belgijska prestolnica že dolgo dejansko frankofonsko območje (v nekaterih raziskavah je kar 95 odstotkov Bruseljčanov kot materni jezik navedlo francoščino), kar gre nekaterim Flamcem kar precej v nos. Kljub absurdnosti predloga, ki zbuja neprijetne spomine na sarajevski koridor, je o njem valonski predsednik senata De Decker govoril s flamskim predsednikom državnega zbora Van Rompuyem, da bi preveril, ali so politične razmere naklonjene njegovi uresničitvi. »Hotel je videti, kako se bomo odzvali.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA