nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Tudi muslimanski pravni učenjaki so takrat potrdili, da je fatva v taki obliki popolnoma neislamskega značaja. Rushdie se je torej moral skrivati, nazadnje se je Otoka naveličal, precej ljubše mu je postalo pohajkovanje po Manhattnu s precej mlajšo newyorško manekenko indijskega rodu Padmo Lakshi. Slabše se je godilo nekaterim, ki so se ukvarjali z njegovo »blasfemično« knjigo: neznanci so do smrti zabodli japonskega prevajalca Satanskih stihov Hitošija Igarašija, v so z nožem ranili italijanskega prevajalca knjige Ettoreja Capriola, v predmestju Osla so izstrelili tri krogle v norveškega založnika Satanskih stihov Nygaarda, hotel, v katerem je prenočil turški založnik Stihov, je zgorel, umrlo je skoraj 40 ljudi, založnik, ki je izdal neavtorizirane odlomke romana, se je še pravi čas rešil.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA