nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Zaloga brezplačne hrane in pijače je gneči primerno hitro usihala, kar je najbrž, v kombinaciji s točnim začetkom odprtja, presenetilo dva izmed tradicionalnih event trasherjev (za vrlo jezikovno policijo bi besedno zvezo lahko prevedli v samopovabljence, za potrebe konkretnega dogodka pa v »francoze«) - tistega visokega z rdečo torbo in tistega nižjega s srednje dolgimi lasmi in polno brado. Spodbudno.
Če bi živeli v mestu, ki si drzne razmišljati napredno in inventivno, bi bila naša vas, polna izjemno sposobnih in kreativnih posameznikov ter kolektivov, lahko videti precej drugače.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani