nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Tudi tokrat so junaki njegove pripovedi samotneži, ki so izstopili iz vsakdanje produkcije smisla in koristi v svetu, katerega temeljno čustveno stanje posameznika zaznamujeta preplah in panika. O romanu Povodje Grahama Swifta, ki ga je prevedla, je spregovorila avtorica spremne besede. Po njenem človeka razlikuje od živali prav pripovedovanje zgodb in tako tudi Swiftov roman, ki je bil nominiran za Bookerja, karakterizira niz poskusov formuliranja zgodb iz življenja v socialni skupini, razredu, družini ..., ki so prepoznavni del britanskega in globalnega družbenega okolja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA