nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



Med pogovorom se smehlja iznad očal, slovensko govori tiho, a pravilno. Pravi, da si je kot prevajalec iz ruščine želel prevajati še iz katerega izmed južnoslovanskih jezikov, saj v finščini tako rekoč ni takšnih prevodov. Da si je najprej izbral prav slovenščino, je kriv razpad Jugoslavije leta 1991, ki je pritegnil pozornost javnosti tudi na Finskem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA