nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Viri neobjavljenih slovenskih prevodov, kot na primer tistih za radijski medij, niso navedeni. Takšnih je v zbirki več, alžirski, kongoleška, nekaj jih je šlo v eter po izboru in pred objavo v zbirki. Zimbabvejski kratki zgodbi sta bili na primer izbrani, preden sta bili prevedeni za Radio Študent, vendar je bilo ti zgodbi potrebno prevesti popolnoma na novo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani