nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Zelo poseben pa je prevod ( E.) romana enega najpomembnejših pripadnikov druge generacije sodobnih nigerijskih pisateljev Soldatko-Wiwa (1941-1995; zaradi obtožb o genocidu ga je takratni vojaški diktator Abacha dal usmrtiti). Na ozadju resničnih zgodovinskih dogodkov nigerijsko-biafrske vojne gre za prvoosebno pripoved revnega fanta, ki se pridruži vojski, v vojni pa se sooči z vso njeno brutalnostjo. Eden osrednjih romanov 20. stoletja, ki obsojajo vojno kot tako, je prinesel v nigerijsko književnost tudi jezikovno inovativnost, saj gre za mešanico osebne govorice, pidžina in standardne angleščine.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani