nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Gre za prvi izviren sistematičen pregled ruske zgodovine literature od 18. stoletja do sredine 19. stoletja, po avtorjevih besedah pa tudi za poskus razumeti rusko kulturno zgodovino, ki tako rekoč vse do danes temelji na besedi. izpostavlja dejstvo, brez katerega ni mogoče razumeti specifik ruske kulture, namreč, da je nastajala iz stika dveh jezikov: starocerkvene slovanščine, ki je bila za veliko večino umeten jezik, in govornim, ruskim jezikom. Razlike med njima so vodile v konflikt, poskus, da bi v umetniški jezik vdrla ruščina, pa se zgodi šele s Puškinom. opozarja, da so to dvojnost (tudi dvojnost evropske in azijske komponente ruske kulture) vsi veliki ruski umetniki poudarjali kot kakovost.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA