nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Kar se tiče stilistike, so besede skorajda odveč - še najbolje drži teza Elfriede, da je bil bolj ΄»pesnik govora΄« kot pa pisatelj.

V Sloveniji je opus dokaj znan, uprizorjena so bila številna njegova dramska dela, izdaja Starih mojstrov (s podnaslovom komedija) v prevodu pa je še kako dobrodošla. Ob vsem ΄»naslajanju΄« nad brezkompromisno kritiko avstrijske družbe pa pravzaprav pogrešamo slovenskega avtorja, ki bi z enako ostro nihilistično analizo - ki pa ima v Bernhardovem primeru svojo izjemno vitalno funkcijo - seciral tudi stanje duha v Sloveniji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA