nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Po ceni 16.50 evrov je zdaj na prodaj tudi na knjižnem trgu za kupce, ki berejo v italijanskem jeziku. Slovenski literarni ustvarjalci žanjejo uspehe: po izjemnem zanimanju za prevod Pahorjeve Nekropole, se je na italijanski književni sceni pojavil tudi prevod Jančarjevega Severnega sija (po prevodu njegovega romana Zvenenje v glavi in zbirke novel Joyceov učenec). Magris je na predstavitvi v v sredo zvečer Jančarjevemu romanu Severni sij namenil več laskavih besed, kulturni urednik tržaškega dnevnika Il Mezzena Lona pa je Severni sij, kot piše Primorski dnevnik, celo trikrat prebral.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA