nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Založba Bompiani, ena najuglednejših italijanskih izdajateljskih hiš, ki deluje že od leta 1929, je januarja letos izdala knjigo Draga boreale (Severni sij) v prevodu Betocchi in Enrica Lenaza. Po ceni 16.50 evrov je zdaj na prodaj tudi na knjižnem trgu za kupce, ki berejo v italijanskem jeziku. Slovenski literarni ustvarjalci žanjejo uspehe: po izjemnem zanimanju za prevod Pahorjeve Nekropole, se je na italijanski književni sceni pojavil tudi prevod Jančarjevega Severnega sija (po prevodu njegovega romana Zvenenje v glavi in zbirke novel Joyceov učenec).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani