nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Nekatere hipoteze etimologijo besede flamenko povezujejo celo s Flandrijo (pokrajina v Belgiji, nekoč del), flamenko v španščini pomeni tudi flamski, Cigani naj bi v Španijo prišli k njim iz Flandrije. Danes se zdi najbolj logična povezava besede flamenko z latinskim Flamme (plamen). Kakorkoli že, ognja je bilo ob flamenku skozi stoletja dovolj, naj ostane v glasbi in plesu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA