nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



Ne zgolj izvor flamenka, tudi njegovo poimenovanje flamenkologom predstavlja težave. Borrow meni, da je izraz flemenc sinonim za Cigana, medtem ko je Infante, avtor knjige o izvoru flamenka, prepričan, da beseda izhaja iz hispansko-arabskega poimenovanja fellahmengu, kar pomeni izgnani kmet (španska inkvizicija je iz države poskusila izgnati vse Nešpance) -, ki so na Iberski polotok prišli predvsem iz, so se pomešali med Cigane, da bi se izognili verskemu preganjanju. Nekatere hipoteze etimologijo besede flamenko povezujejo celo s Flandrijo (pokrajina v Belgiji, nekoč del), flamenko v španščini pomeni tudi flamski, Cigani naj bi v Španijo prišli k njim iz Flandrije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA