nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



»Ljubljana, vedra, lepa, sprejemaš me v srce, ko da pozdravljaš znova slovensko mi ime,« se v prevodu glasi kitica popotne pesmi švedskega lirika von Snoilskega, čigar korenine poganjajo iz slovenskih tal. Slovensko-švedsko društvo se je posvetilo predvsem zbiranju dokumentacije o povezavah kulturnikov, med katerimi je tudi Snoilsky, ki si je dopisoval z in s tedanjim ljubljanskim županom. Več razstav in srečanj je društvo pripravilo v počastitev švedskega pesnika in poznavalca slovanske kulture, ki je slovensko literaturo predstavil v svoji deželi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA