nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Pridevnik, ki ga tvorimo iz lastnega imena Bordeaux, je pisan bordeaujski, dopuščena pa je tudi podomačena dvojnica bordojski: Francoski vinogradniki z zadovoljstvom opazujejo trte šampanjca in beaujolaisa, toda poznavalci napovedujejo, da bodo kljub uspešni letini cene bordojskih vin letos višje kot ponavadi (Delo 2000). Podobno je pri Dachavu: čeprav je v Slovenskem pravopisu 2001 normiran le zapis dachavski, se v Delu pojavljata oba zapisa, tudi bolj podomačeni: Panika, ki je nastala spomladi 1948, ob prvem dahavskem procesu, ko je bilo enajst ljudi obsojenih na smrt in deset tudi usmrčenih ... (Delo 2005).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA