nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Za tu in tam kdaj tudi nekoliko narečno lokalizirano, večinoma pa splošno pogovorno izreko prevoda je poskrbel lektor, za funkcionalistično in ledeno brezosebno pisarniško scenografijo ter učinkovite glasbene poudarke pa Vengoechea.
V igri, ki se ves čas duhovito ter pravim komedijantom v ustvarjalno radost poigrava z negotovostjo in dvoumjem med resničnostjo in videzom, se je lepo znašel partnersko ubran in izenačen igralski kvartet. je odigrala samozavestno domnevno kandidatko in predstavnico kadrovske službe Mercedes, ki je od zoprnih nalog ne odtrga niti novica o materini smrti.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani