nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Takšno poimenovanje drugače uporabljajo tudi nekateri drugi novinarji (npr. dopisnica iz Kitajske, ki ga sicer ponavadi opremi z narekovaji).

Omenjeni naziv je po našem mnenju neprimeren (pa naj bo z narekovaji ali brez). Gre za poskus prenašanja judovsko-krščanskega razumevanja na budistično religijo, ki ne pozna stvarnika.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA