nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Režiser pravi, da pri francoskem dramatiku romunskega rodu Eugènu Ionescu dobrega pol stoletja po nastanku aktualnost njegove tragične farse Stoli nikakor ni vprašljiva. Zato je z ekipo skušal čim bolj slediti besedilu v menda še vedno »živem« prevodu pokojne Tkačeve. A pompoznih, tu in tam pripovedi domačih gledaliških ustvarjalcev o lastnem delu smo vajeni in njih dela ne smemo soditi po izjavah, spodobi se ogledati si njihovo delo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani