nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

V dobesednem prevodu to pomeni - med vodami. Zgodovinski viri prvič omenjajo Medvode leta 989 v listini, v kateri so zapisane meje med freisinško in oglejsko posestjo.« Verjetno je to zapisala tudi v knjigi: Pod Šmarno goro nekoč.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA