nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
V dobesednem prevodu to pomeni - med vodami.
Zgodovinski viri prvič omenjajo Medvode leta 989 v listini, v kateri so zapisane meje med freisinško in oglejsko posestjo.«
Verjetno je to zapisala tudi v knjigi: Pod Šmarno goro nekoč.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša
ZRC SAZU
Iskalnik:
NEVA