nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Še več, zdi se, da Dostojevski s svojim razumevanjem ruske in evropske kulture, predvsem pa s svojo tematizacijo vere,, Jezusa Kristusa in evangelijske ljubezni do drugega, stopa tudi med aktualne teme in vprašanja 21. stoletja.

Naključje ali ne - v zadnjem letu dni so na slovenski knjižni trg prišle štiri knjige, povezane z Dostojevskim: najprej prevod še zadnjega njegovega pomembnejšega leposlovnega dela, ki ga slovenski bralec še ni poznal - novele Nespodobna anekdota (prevod in spremna beseda), ki razkriva Dostojevskega kot lucidnega satirika; knjiga je bila razprodana v nekaj tednih! V dveh zajetnih knjigah je nato izšel Dnevnik pisatelja, ki prinaša izbor avtorjeve kratke proze, esejev in publicističnih besedil - z njim smo dobili vpogled tudi v pisateljevo pri nas manj znano družbeno-politično angažiranost.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA