nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Iz tega življenjskega prepričanja izvira Trubarjeva nepodkupljiva ter s številnimi primeri iz vsakdanjega življenja slikovito ilustrirana kritika Rimskokatoliške cerkve, papežnikov in njihovih lahkovernih »ovčic«, ki imajo božjo besedo najpogosteje le na jeziku, v resnici pa se nenadzorovano predajajo »zlodejevi« požrešnosti, pohoti, napuhu, laži in lahkovernosti. Iz istih korenin izvira Trubarjeva neomajna vera v enakost vseh posameznikov in ljudstev pred, zaradi katere je bilo mogoče in nujno potrebno božjo besedo izrekati in širiti tudi v domačem, slovenskem jeziku. Iz Trubarjevih slikovitih ilustrativnih fragmentov k daljnosežnejšim življenjskim spoznanjem in naukom lahko reliefno zaslutimo življenje naših prednikov v 16. stoletju (a tudi intimne čustvene drobce iz dveh njegovih zakonskih zvez), kakor ga more izreči uporniški razumnik, ki si je zavestno izbral in je skozi vse svoje življenje tudi stoično prenašal nehvaležno vlogo vseskozi osumljenega, zasramovanega in preganjanega osamljenega oznanjevalca božje besede brez doma oz. iz »nigdirdoma«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA