nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Potem sledi filmska projekcija neuspele akcije, avtorja Sinka, ki je tudi asistent režiserja predstave, film je razgiban, zabrisan s hitrostjo dogajanja, kamera iz roke, dogajanje pa prestavljeno k sosedu gledališča, v igralnico, pa tudi sicer je tarantinovsko dogajanje aklimatizirano, prilagojeno, slovenjeno. Tretji del je obračun v skladišču, razbita tolpa oziroma njeni ostanki se po kosih vračajo, čakajo in čvekajo, živcirajo se, en krvavi in stoka, malo mrcvarijo policaja, ki so ga zajeli, in to prav veristično, ob učinkoviti podpori udarne avtorske glasbe. Vse to se dogaja na odprtem odru z vrati na horizontu, z nekaj sodi in kantami kemikalij, paletami, tudi kostumograf in scenograf je, igra je veristična in potem včasih tudi česa ne slišimo ali pa ne vidimo, in pred nami se odigra obračun tipiziranih in govorno adaptiranih roparjev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA