nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



Neka koprska občinska komisija pripravlja tudi revizijo uličnih poimenovanj v, kjer da je italijanskih premalo: oktobra 1956 so namreč ob sicer nujni racionalizaciji pustili ali na novo vpeljali okoli 10 % italijanskih poimenovanj - kolikor je po eksodusu približno ostalo italijanskih prebivalcev. Na novo bi dodali tablice z nekdanjimi imeni, zlasti množice svetnikov - katerih imena je uporabila v drugi polovici 19. stol. italijanska mestna oblast, četudi so več kot 40 cerkva, kapelic in samostanov, praviloma poimenovanih po tistih svetnikih, dali pozapreti in razgnati že stoletje prej beneški in nekaj malega še Francozi. Moti jih celo trg, ki ga je prav tedanji 3. občinski zbor, namreč predstavniki italijanske skupnosti, rešil pred napadi novopečene slovenske »demokracije«, ki ni vedela in morda še danes ne ve, da ko bi se in in njuni sodelavci ne zavzeli za osvoboditev »Julijske krajine«, bi si ogledovali morje kvečjemu z Nanosa in imeli v kvečjemu toliko ali pa še manj manjšinskih pravic, kot jih imajo v.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA