nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
V popolni enojezični razlagalni slovar je slovensko leksikografijo usmeril J. s svojim slovarjem slovenskega jezika (1936). Njegov naslednik Slovar slovenskega knjižnega jezika (SSKJ I-V, 1970-1991) pa je kot enojezični informativno-normativno-razlagalni slovar še vedno naša stvarnost, ki ga v zadnjih letih po zmožnostih skušamo gradivno in sploh leksikografsko dopolnjevati z novejšim besedjem in posodabljati z novejšimi jezikoslovnimi ugotovitvami.
Seveda avtorica opozarja tudi na slovaropisni razvoj etimoloških, terminoloških, narečnih in normativnih slovarjev, ki ga sklene s primerjalno obravnavo različnih tipov slovarjev in pri tem ugotavlja tudi razvojne podobnosti med, in.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani