nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Materni jezik je preveč povezan s posameznikovo kulturno identiteto, da bi se z njim poigravali (gre za pojem »osebni privzeti jezik«). Ob sicer upravičenem poudarjanju učenja tujih jezikov, večjezičnosti, odprtosti v svet in medkulturnem dialogu se je treba zavedati, da imamo v čedalje bolj globalizirani informacijski družbi možnost za obstanek (Trubarjev »stati inu obstati«) ter za enakovredno uveljavljanje svojih kulturnih pa tudi gospodarskih in političnih interesov samo, če smo hkrati trdno vraščeni v lastno okolje in njegovo kulturno izročilo ter če znamo ceniti in izrabiti njegove prednosti. Ali kot piše v naši resoluciji: »Treba je prepoznavati avtentične sporazumevalne potrebe in pravice državljanov Slovenije ter potrebe slovenske družbe kot celote po izrazni inovativnosti, socialni vključenosti, obvladovanju možnosti informacijsko-komunikacijske tehnologije, krepitvi družbene kohezivnosti in posameznikovega osebnostnega razvoja.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA