nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Pesnica te razlike ne tematizira, kar je seveda dobro, izhaja le iz neposrednega vtisa zastalega ali izumirajočega življenja. Michele Obit, tudi sam pesnik in prevajalec iz Benečije, je v kratki Uvodni besedi položaj, iz katerega izhaja avtorica, zelo natančno označil: ΄»Poetična zgodba (...) se dogaja med hišami, ki so bile nekoč polne zvokov in so ostale skoraj prazne. Sedaj so tihe, in ko govorijo, gre le za šepet, namenjen zveriženemu grmovju in ranjenim grobovom.΄«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA