nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Sicer ga menda ni poslalo Hrvaški - in ji s tem nekako vrnilo za nedavno nevljudno potezo, a gotovo tudi v sosednji državi že prav dobro vedo, kaj trdijo tokrat. Ker slovenski MZZ o njem ne poroča niti na svoji spletni strani, bi težko govorili, da gre za njegov odgovor na hrvaško dejanje - zato bi lahko v prenesenem pomenu dejali, da sta se dokumenta zgolj »srečala«.
Poznavalci mednarodnega prava drugače pojasnjujejo, da ni posebnih uzanc pri dostavljanju takšnih neuradnih dokumentov - država, ki jih sestavi, jih tudi pošlje tistim, ki jih sama izbere.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani