nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



V slovenščino je delo prevedla novinarka in publicistka in tako poskrbela, da smo se s podobami Vzhodnoevropejk izpod peresa Slavenke seznanile tudi Slovenke. Pisateljica nam jih je predstavila najmanj tri: tisto navadno, ki je bila tako vsakdanja, da se ni zdela nič posebnega, tisto ironično, ob kateri smo se nasmejale, in tisto, ki nam je dala misliti. To pa je namen umetniškega dela.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA