nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Vendar uprizoritev postopno zaostruje svoje sporočilo, dramaturginja je, in tisto, kar je pri Sinisterri že na začetku, Carmelin vmesni status, ki se malo napaja tudi iz Paulinovega flaškona in se mu potem mrtva vrača, se postopno koncentrira in narašča, raste tudi nasprotje med njegovim, Paulinovim konformizmom nasproti njeni, Carmelini upornosti in pravičnosti. Tako uprizoritev počasi prehaja od smešnih operet in klovnijade, primerno znižanih varietejskih točk v buffo varianti, včasih tudi malo pocukranih, kar seveda kaže na šmirantski značaj njunega gledališča, pa plesnih in koreografiranih izsekov, ki so duhoviti in karikirani, preko nemega filma, avtor je, ki je s svojo simulacijo in pretiravanjem, ekspresionizmom, tudi igralsko, nedvomno eden od vrhov predstave, do dramskih, bralnih postavitev in forme slavilnega govora. V predstavi je opazna glasba, ki dovolj duhovito in z žanrsko zavestjo spremlja nekatere verzificirane zgostitve besedila.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA