nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



Pri ciklusu slik iz 1995. leta v »Omanovi dvorani« na Univerzi v Celovcu se zabrisanim človeškim figuram pridruži pisava kot likovni element, znak, znamenje, sled, ki jo je posameznik pustil za seboj, in kot zavezujoče umetnikovo sporočilo - se je oprl na zapiske, ki jih je njegov oče med vojno sestavljal kot paznik v taborišču. Beseda (dvojezična krajevna imena) je edini element pri »okrasitvi« kabine za prevajalce in železne v okviru celovške Univerze (2000), ki ju lahko povežemo s knjigo Dvojezična Koroška - Zweisprachiges Kärnten, ki sta jo 1982 izdala Kattnig in Zerzer.

Okna za Kulturni dom v Dobrli vasi (1997), poslovilno vežo v Ledenicah (1997) in župnijsko cerkev v Železni (2000) so uspela uporaba prosojnega barvnega stekla in njegovih podobotvornih zmožnosti, medtem ko je postni prt za župnijsko cerkev v Ločah (2007) odtisnjen na blago v tehniki digitalnega tiska.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA