nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Tu je na delu skušnjava, da bi premišljeno in dobronamerno podvomili o silni koristnosti in predvsem nenadni novosti medkulturnega dialoga in dialogov, a se hkrati strinjali (kako značilno sprenevedavo) z vsemi, ki to izvorno obliko občevanja med ljudmi zdaj navdušeno odkrivajo in se hvaležno zazirajo v Evropsko unijo, ki je letos dala prednost in poudarek »kulturnemu dialogu«. Bi se pa prav lahko razumelo, da je tako zato, ker ta premestitev na stran kulture ni tako politično, nacionalno ali kako drugače žgoča, nevarna, odgovore terjajoča zadeva, zato nemara ne bo prevelik zalogaj za trenutno predsedujočo, ki da državniško ni zelo zanesljiva, se bere v medijih. Kakšne druge zadeve ali področja, bolj usodna kot prijetno večjezikovno kramljanje zlasti med nesosedi, pa naj rešujejo bolj zgodovinsko zanesljivi, izurjeni in preverjeni državniki.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA