nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



( Clooney) v istoimenskem režijskem prvencu Tonyja Gilroya, kot na koncu vsake prave hollywoodske moralke, stvari postavi na svoje mesto - razkrinka nečedne posle svojega delodajalca, velike odvetniške družbe -, sede v taksi. Kamera njegov obraz iz oči v oči fiksira nekje med bližnjim in velikim planom: dovolj blizu, da zadrži pozornost gledalca, čeprav ob strani že teče odjavna špica, in dovolj daleč, da je podoba glavnega junaka pomenljivo umeščena v frenetično okolje manhatnskih nebotičnikov - bolj sam in osamljen ob svoji zmagi ne bi mogel biti.

Tisto, kar neobičajno dolg sklepni kader tega poslovnega trilerja in intimne melodrame naredi vrednega posebne pozornosti, je namreč prav to, da želi Gilroy ob koncu filma gledalcu spodmakniti morebitne katarzične občutke: že res, da Clayton, nekdanji tožilec, sedaj pa čistilec najbolj umazanih poslov pokvarjene odvetniške korporacije, spregleda in lestvico svojega vrednostnega sistema spet postavi na noge.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA