nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



V trenutku, ko je kitajska komunistična partija, osvežena z uspešno izvedenim 17. kongresom, pa tudi prestrašena zaradi izgube kompasa na razburkanem oceanu postmodernih vrednot, razglasila prepoved televizijskih reklam za hlačke in modrčke in začela še eno kampanjo proti eksplicitnim namigom na človeško čutnost, se je na kinematografskih platnih pojavil film, ki je tudi brez izrezanih sedmih minut pravega seksa med glavnima likoma nabit z govorico telesa in vonjem strasti. Ang je v njem mojstrsko interpretiral eno najzanimivejših pripovedi pisateljice Ailing (znane tudi kot Eileen), za katero je bilo na zahodu že pred njeno smrtjo leta 1995 rezervirano ime »najboljše in najpomembnejše pisateljice kitajske sedanjosti«.

Film je, tako kot roman z enakim naslovom, večinoma umeščen v Šanghaj na začetku štiridesetih let prejšnjega stoletja, torej v svetovljansko mesto pod japonsko okupacijo, v katerem se bleščijo samo še luč nad mizo za »ma-jiang«, kitajsko igro, podobno, in diamantni prstani na rokah bogatih dam.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA