nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



Naslov tega prevodnega knjižnega dvojca, Dnevnik pisatelja, je bilo ime publikacije, ki je začela leta 1873 izhajati v okviru revije Gradžanin, že tri leta pozneje pa se je prelevila v samostojno periodično publikacijo in obenem glasilo enega samega urednika in pisca vseh besedil - F. M. Dostojevskega. V svetovni literaturi zavzema edinstveno mesto, saj gre za publikacijo, v kateri je Dostojevski objavljal tako svoje leposlovje kot esejistična in publicistična besedila; v opombi pod črto pa izbrana besedila, kot zapiše, sestavljajo »dnevnik pisateljevega duha«, ki ga »vznemirja tako 'fantastičnost' vsakdanjih 'tekočih' pojavov kot skrivnost in nerazrešljivost 'večnih vprašanj'«. Prva knjiga (prevod) prinaša izbor iz njegove žanrsko zelo raznovrstne kratke proze, pa tri znamenite filozofske novele (, Sanje smešnega človeka, Krotko dekle), v katerih Dostojevski razgalja temeljne eksistencialne probleme takratnega sodobnika, kot sta izguba vrednot v nietzschejanski »grozi zgolj niča« in iskanje rešitve v evangelijski ljubezni do drugega.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA