nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



Manguelov izvirnik je silno berljiv: kramljajoč, včasih šaljiv, včasih celo napet, tako da je primeren za najširšo publiko. Tudi to besedilo občasno zaznamuje nekakšna baročnost ali poudarjena retoričnost, ki dobi najvidnejši izraz v sklepu poglavij, saj se praviloma iztečejo z meditativno, lirično mislijo. Po drugi strani pa avtor v tem všečnem slogu obravnava teme, ki zahtevajo strokovno poznavanje: pri opisih Gutenbergovega tiskarskega stroja sem si morala pomagati z angleško-slovenskim slikovnim slovarjem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA