nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Med njimi so tudi malomarni in nekompetentni prevajalci, ki se dela lotevajo po zgoraj opisanih načelih klientelizma in boja za ljubi kruhek. Nemalo med njimi jih je uveljavljenih avtorjev mlade slovenske proze in poezije, kar je toliko bolj porazno in žalostno. Njihovi prevodi nimajo vrednosti estetskega izdelka, ampak služijo le kot orodje in vzvod za plasiranje njihove lastne literature v države nekdanje Jugoslavije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA