nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Zhen v romanu naleti na volčjega mladiča, ga posvoji in začne opazovati vedenje teh živali, odnos ljudi do volkov, pospešeno uničevanje ekološkega ravnovesja, pa tudi pogubni vpliv širjenja mestne obsedenosti z modernostjo in partijske žeje po industriji in produktivnosti.

Potem ko je Volkov totem izšel v - za kitajske razmere - skromnih dvajset tisoč izvodih, je takoj sprožil polemiko med kitajskimi intelektualci, od katerih so mu nekateri oporekali književno vrednost, drugi pa so obsodili predvsem njegove namige, češ da živijo Mongoli z duhom volka, (večinsko ljudstvo, ki sestavlja 94 odstotkov celotnega prebivalstva Kitajske) pa so podobni ovcam, ki se pustijo preveč zlahka voditi in ki nenehno zapadajo v pasti konservativizma.

Prav protislovja, ki so se spletla okoli tega romana, so pripomogla k temu, da so prodali najmanj 20 milijonov izvodov, kolikor jih je bilo uradno natisnjenih, verjetno pa še enkrat toliko piratskih izdaj.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA