nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

In če je glavni junak drame lik, za katerega pravijo, da »ubija z besedami« in so ga v strahu pred njegovim jezikom že profesorji v gimnaziji imenovali »gobezdač«, nikakor ni moja dolžnost, da mu grem črtat podredja, ki jih zna uporabljati spretneje kot kdor koli, in ga spreminjat v drugačen, izrazno preprostejši lik samo zato, da bi mu manj pozorni gledalci lahko z manj napora sledili.

In prav o tem je govorila na tiskovki: o tem, kako zelo se mora včasih igralec potruditi, da jezik lika, ki ga igra, na odru ne bo zvenel neživljenjsko, ampak bo, nasprotno, zvenel, kot da je igralčev vsakdanji jezik. Na poti iz njenih ust v novinarsko beležnico in od tam na kulturno stran časnika pa je poanta njenih besed, žal, naredila trikratni salto mortale.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA