nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



Z vstopom Slovenije v Evropsko unijo je postal položaj slovenščine paradoksalen. Po eni strani ima znotraj schengensko pretočne celine, samostojne Slovenije ali s posebnima manjšinskima zakonoma opremljene Italije vsaj na papirju zdaj večjo jezikovno svobodo, prestiž in enakopravnost kot sploh kdaj prej, po drugi pa sredi tržno vse bolj anglofonske (in pri nas italofonske) globalnosti plahnita iz dneva v dan njen družbeni in nacionalni pomen. Po Sartru bi lahko dejal, da smo postali jetniki lastne jezikovne svobode, ker je zdaj predvsem od nas odvisno, kako in koliko slovenščino uporabljamo, spoštujemo, razvijamo: v družini, šoli, medijih, na cesti, v bruseljskih ali domačih logih, v vsakdanjem zasebnem ali javnem komuniciranju.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA