nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Režiserka krstne uprizoritve in njene ponovne odrske oživitve je uporabila duhovito stilizirane lutke in prvine scenografije po prvotnih zasnovah ter prav tako tudi že preverjeno glasbo Urbana izpred treh desetletij.

Zajčevo besedilo o samovšečnem petelinu, ki se z muko in po mnogih duhovitih peripetijah z izbranimi predstavniki živalskega sveta ter tudi zmotnih »korakih« nazadnje le uspešno sestavi za to, da bo lahko dobro opravil svojo primarno vlogo buditelja in »slabe vesti« zaspancev, se tudi današnjemu gledalcu razkriva z očarljivo pesniško zvočnostjo, ritmično okretnostjo, igrivostjo, duhovitostjo in domišljijo, s katero lahkotno in nazorno priklicuje v našo zavest pravzaprav temeljna nasprotja našega bivanja, kot so: red in nered, resnica in videz, moč in nemoč, minljivost in večnost ... Razkriva pa se tudi s svojo svobodno in zelo spodbudno igrivostjo za razcvet domišljije, s katero so besedilo enakovredno dopolnjevali in nadgrajevali soustvarjalci lutkovne uprizoritve.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA