nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Žirija je v svoji utemeljitvi nagrade med drugim poudarila, da se ne zmeni za dogmatsko gotovost, ampak jo raje analitično razgali in pokaže, zakaj so stvari, o katerih razpravlja, nekonsistentne.

Včeraj dopoldan je nastopil tudi na slovenskem razstavnem prostoru in maloštevilni slovenski publiki prebral odlomek iz romana, pav in jezuit, odlomek nemškega prevoda pa je prebral prevajalec Detlef Olof.

Nagrada se imenuje po Améryju (1912-1978), s pravim imenom, ki ga je Gestapo med nacistično okupacijo Belgije zaprl.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA